Elroy 「外人」 Higashino
Венок касыд
Гордому сердцу твоему,
Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби
Абу-т-Тайиб аль-Мутанабби
Касыда о ночной грозе
Касыда о ночной грозе
О гроза, гроза ночная, ты душе – блаженство рая,
Дашь ли вспыхнуть, умирая, догорающей свечой,
Дашь ли быть самим собою, дарованьем и мольбою,
Скромностью и похвальбою, жертвою и палачом?
Не встававший на колени – стану ль ждать чужих молений?
Не прощавший оскорблений – буду ль гордыми прощён?!
Тот, в чьём сердце – ад пустыни, в море бедствий не остынет,
Раскалённая гордыня служит сильному плащом.
Я любовью чернооких, упоеньем битв жестоких,
Солнцем, вставшим на востоке, безнадёжно обольщён.
Только мне – влюблённый шёпот, только мне – далёкий топот,
Уходящей жизни опыт – только мне. Кому ж ещё?!
Пусть враги стенают, ибо от Багдада до Магриба
Петь душе Абу-т-Тайиба, препоясанной мечом!
Касыда о величии
Касыда о величии
Величье владыки не в мервских шелках, какие на каждом купце,
не в злате, почившем в гробах-сундуках – поэтам ли петь о скупце?!
Величье не в предках, чьей славе в веках сиять заревым небосклоном,
и не в лизоблюдах, шутах-дураках с угодливостью на лице.
Достоинство сильных не в мощных руках – в умении сдерживать силу,
талант полководца не в многих полках, а в сломанном вражьем крестце.
Орлы горделиво парят в облаках, когтят круторогих архаров,
но всё же: где спрятан грядущий орёл в ничтожном и жалком птенце?!
Ужель обезьяна достойна хвалы, достойна сидеть на престоле
за то, что пред стаей иных обезьян она щеголяет в венце?
Да будь ты хоть шахом преклонных годов, владыкой племён и народов, -
Забудут о злобствующем глупце, забудут о подлеце.
Дождусь ли ответа, покуда живой: величье – ты средство иль цель?
Подарок судьбы на пороге пути? Посмертная слава в конце?
Касыда о бессилии
Касыда о бессилии
Я разучился оттачивать бейты. Господи, смилуйся или убей ты! –
Чаши допиты, и песни допеты. Честно плачу.
Жил как умел, а иначе не вышло. Знаю, что мелко, гнусаво, чуть слышно,
знаю, что многие громче и выше!.. Не по плечу.
В горы лечу – рассыпаются горы; гордо хочу – а выходит не гордо,
слово «люблю» - словно саблей по горлу. Так не хочу.
Платим минутами, платим монетами, в небе кровавыми платим планетами, -
нет меня, слышите?! Нет меня, не меня… Втуне кричу.
В глотке клокочет бессильное олово. Холодно. Молотом звуки расколоты.
Тихо влачу покаянную голову в дар палачу.
Мчалась душа кобылицей степною, плакала осенью, пела весною, -
где ты теперь?! Так порою ночною гасят свечу.
Бродим по миру тенями бесплотными, бродим по крови, которую пролили,
жизнь моя, жизнь – богохульная проповедь! Ныне молчу.
Касыда о последнем пороге
Касыда о последнем пороге
Купец, я прахом торговал; скупец, я нищим подавал;
глупец, я истиной блевал, валяясь под забором.
Я плохо понимал слова, но слышал, как растёт трава,
и знал: толпа всегда права, себя считая Богом!
Боец, я смехом убивал; певец, я ухал, как сова,
и безъязыким подпевал, мыча стоустым хором.
Когда вставал девятый вал, вина я в чашку доливал,
и родиною звал подвал, и каторгою – город.
Болит с похмелья голова, озноб забрался в рукава,
всклокочена моя кровать безумной шевелюрой.
Мне дышится едва-едва, мне ангелы поют: «Вставай!»,
но душу раю предавать боится бедный юрод.
Я пью – в раю, пою – в раю, стою у жизни на краю,
отдав рассудок забытью, отдав сомненья вере;
О ангелы! – я вас убью, но душу грешную мою
оставьте!.. Тишина. Уют. И день стучится в двери.
Касыда отчаянья
Касыда отчаянья
(написанная в стиле «Бади»)
(написанная в стиле «Бади»)
От пророков великих идей до пороков безликих людей.
Ни минута, ни день – мишура, дребедень, ныне, присно, всегда и везде.
От огня машрафийских мечей до похлёбки из тощих грачей.
Если спросят: «Ты чей?», отвечай: «Я ничей!» - и целуй суку-жизнь горячей!
Глас вопиющего в пустыне
мне вышел боком:
я стал державой, стал святыней,
я стану богом,
в смятеньи сердце, разум стынет,
душа убога…
Прощайте, милый:
я – белый воск былых свечей!
От учёных, поэтов, бойцов до копчёных под пиво рыбцов.
От героев-отцов до детей-подлецов – Божий промысел, ты налицо!
Питьевая вода – это да! Труп в колодце нашли? Ерунда!
Если спросят: «Куда?», отвечай: «В никуда!»; это правда, и в этом беда.
Грядёт предсказанный День Гнева,
грядёт День Страха:
я стал землёй, горами, небом,
я стану прахом,
сапфиром перстня, ломтем хлеба,
купцом и пряхой…
Прощайте, милые:
и в Судный День мне нет суда!
Пусть мне олово в глотку вольют, пусть глаза отдадут воронью –
как умею, встаю, как умею, пою; как умею, над вами смеюсь.
От начала прошлись до конца. Что за краем? Спроси мертвеца.
Каторжанин и царь, блеск цепей и венца – всё бессмыслица. Похоть скопца.
Пороги рая, двери ада,
пути к спасенью –
ликуй в гробах, немая падаль,
жди воскресенья!
Я – злая стужа снегопада,
я – день весенний…
Прощайте, милые:
иду искать удел певца!
Касыда о путях в Мазандеран
Касыда о путях в Мазандеран
Где вода, как кровь из раны, там пути к Мазандерану,
где задумчиво и странно – там пути к Мазандерану,
где забыт аят Корана, где глумится вой бурана,
где кричат седые враны – там пути к Мазандерану,
Где, печатью Сулаймана властно взяты под охрану,
плачут джинны непрестанно – там пути к Мазандерану,
где бессильны все старанья на пороге умиранья
и последней филигранью отзовётся мир за гранью,
где скала взамен айвана и шакал взамен дивана,
где погибель пахлавану – там пути к Мазандерану.
Где вы, сильные? Пора нам в путь по городам и странам,
где сшибаются ветра на перекрёстке возле храма,
где большим, как слон, варанам в воздухе пустыни пряном
мнится пиршество заранее; где в седло наездник прянет,
и взлетит петля аркана, и ударит рог тарана,
и взорвётся поле брани… Встретимся в Мазандеране!
Касыда призраков
Касыда призраков
Ветер в кронах заплакал, берег тёмен и пуст.
Поднимается якорь, продолжается путь.
И бродягою прежним, волн хозяин и раб,
К мысу Доброй Надежды ты ведёшь свой корабль –
Где разрушены стены и основы основ,
Где в ночи бродят тени неродившихся слов,
Где роптанье прибоя и морская вода
Оправдают любого, кто попросит суда.
Где забытые руки всколыхнут седину,
Где забытые звуки огласят тишину,
Где бессмыслица жизни вдруг покажется сном,
Где на собственной тризне ты упьёшься вином,
Где раскатится смехом потрясённая даль,
Где раскатится эхом еле слышное «Да…».
Но гулякой беспутным из ночной немоты,
Смят прозрением смутным, не откликнешься ты –
Где-то призраком бледным, в черноте воронья,
Умирает последней безнадёжность твоя.
Касыда о лжи
Касыда о лжи
Это серость, это сырость, это старость бытия,
Это скудость злого рока, это совесть; это я.
Всё забыто: «коврик крови», блюдо, полное динаров,
Юный кравчий с пенной чашей, подколодная змея,
Караван из Басры в Куфу, томность взгляда, чьи-то руки…
Это лживые виденья! Эта память – не моя!
Я на свете не рождался, мать меня не пеленала,
Недруги не проклинали, жажду мести затая,
Рифмы душу не пинали, заточённые в пенале,
И надрывно не стенали в небе тучи воронья.
Ворошу былое, плачу, сам себе палач и узник,
Горблю плечи над утратой, слёзы горькие лия:
Где ты, жизнь Абу-т-Тайиба, где вы, месяцы и годы?
Тишина. И на коленях дни последние стоят.
Касыда о взятии Кабира
Касыда о взятии Кабира
Не воздам Творцу хулою за минувшие дела,
Пишет кровью и золою тростниковый мой калам,
Было доброе и злое – только помню павший город,
Где мой конь в стенном проломе спотыкался о тела.
Помню: в узких переулках отдавался эхом гулким
Грохот медного тарана войска левого крыла,
Помню: жаркой требухою, мёртвым полем под сохою
Выворачивалась площадь, где пехота бой вела.
Помню башню Аль-Кутуна, где отбросили к мосту нас,
И вода тела убитых по течению влекла,
Помню гарь несущий ветер, помню, как клинок я вытер
О тяжёлый, о парчовый, кем-то брошенный халат,
Помню горький привкус славы, помню вопли конной лавы,
Что столицу, как блудницу, дикой похотью брала.
Помню, как стоял с мечом он, словно в пурпур облачённый,
А со стен потоком чёрным на бойцов лилась смола –
Но рука Абу-т-Тайиба ввысь указывала, ибо
Опускаться не умела, не желала, не могла.
Воля гневного эмира тверже сердцевины мира,
Слаще свадебного пира, выше святости была.
Солнце падало за горы, мрак плащом окутал город,
Ночь, припав к земле губами, человечью кровь пила,
В нечистотах и металле жизнь копытами топтали,
О заслон кабирской стали знатно выщерблен булат!
Вдосталь трупоедам пищи: о стервятник, ты не нищий!..
На сапожном голенище сохнет бурая зола.
Над безглавыми телами бьётся плакальщицей пламя,
Над Кабиром бьёт крылами Ангел Мести, Ангел Зла,
Искажая гневом лица, вынуждая кровь пролиться –
Плачь, Златой Овен столицы, мясо бранного стола!
Плачь, Кабир, - ты был скалою, вот и рухнул, как скала!
…Не воздам Творцу хулою за минувшие дела.
Касыда ночи
Касыда ночи
…Ночи плащ, луной заплатан, вскользь струится по халату,
с сада мрак взимает плату скорбной тишиной –
в нетерпении, в смятеньи меж деревьев бродят тени,
и увенчано растенье бабочкой ночной…
Что нам снится? Что нам мнится? Грёзы смутной вереницей
проплывают по страницам книги бытия,
чтобы в будущем продлиться, запрокидывая лица
к ослепительным жар-птицам… До чего смешно! –
сны считая просто снами, в мире, созданном не нами,
гордо называть лгунами тех, кто не ослеп,
кто впивает чуждый опыт, ловит отдалённый топот,
кто с очей смывает копоть, видя свет иной!..
…Пёс под тополем зевает, крыса шастает в подвале,
старый голубь на дувале бредит вышиной –
крыса, тополь, пёс и птица, вы хотите прекратиться?
Вы хотите превратиться, стать на время мной?!
Поступиться вольным духом, чутким ухом, тощим брюхом?
На софе тепло и сухо, скучно на софе,
в кисее из лунной пыли… Нас убили и забыли,
мы когда-то уже были целою страной,
голубями, тополями, водоёмами, полями,
в синем небе журавлями, иволгой в руке,
неподкованными копытом… Отгорожено, забыто,
накрест досками забито, скрыто за стеной.
…Жизнь в ночи проходит мимо, вьётся сизой струйкой дыма,
горизонт неутомимо красит рыжей хной…
Мимо путником незрячим сквозь пустыни снег горячий,
и вдали мираж маячит дивной пеленой:
золотой венец удачи – титул шаха, не иначе!
Призрак зазывалой скачет: эй, слепец, сюда!
Получи с медяшки сдачу, получи динар в придачу,
получи… и тихо плачет кто-то за спиной.
Ночь смеётся за порогом: будь ты шахом, будь ты Богом –
неудачнику итогом будет хвост свиной,
завитушка мерзкой плоти! Вы сгниёте, все сгниёте,
вы блудите, лжёте, пьёте… Жизнь. Насмешка. Ночь.
Касыда последней любви
Касыда последней любви
Ты стоишь передо мною, схожа с полною луною,
С долгожданною весною – я молчу, немея.
Дар судьбы, динар случайный, ветра поцелуй прощальный,
Отблеск вечности печальный – я молчу, не смея.
Пусть полны глаза слезами, где упрёк безмолвный замер –
Я молчу, и мне терзает душу жало змея.
Заперта моя темница, и напрасно воля мнится, -
Не прорваться, не пробиться… О, молчу в тюрьме я!
Отвернись, уйди, исчезни, дай опять привыкнуть к бездне,
Где здоровье – вид болезни, лук стрелы прямее,
Блуд невинностью зовётся, бойня – честью полководца…
Пусть на части сердце рвётся – я молчу. Я медлю.
…Ты лежишь передо мною мёртвой бабочкой ночною,
Неоправданной виною – я молчу, немея.
Отливают кудри хною, манит взор голубизною,
Но меж нами смерть стеною – я молчу, не смея.
…Я лежу перед тобою цитаделью, взятой с бою,
Ненавистью и любовью – ухожу, прощайте!
Тенью ястреба рябою, исковерканной судьбою,
Неисполненной мольбою – ухожу, прощайте!
В поношении и боли пресмыкалась жизнь рабою,
В ад, не в небо голубое ухожу. Прощайте.
Касыда случайной улыбки
Касыда случайной улыбки
(дуэтом с Д. Громовым)
(дуэтом с Д. Громовым)
Миновала давно моей жизни весна.
Кто из нас вечно зелен? – одна лишь сосна.
Нити инея блещут в моей бороде,
Но душа, как и прежде, весною пьяна.
Пей, душа! Пой, душа! – полной грудью дыша.
Пусть за песню твою не дадут ни гроша,
Пусть дурные знаменья вокруг мельтешат –
Я бодрее мальчишки встаю ото сна!
Говорят, что есть рай, говорят, что есть ад,
После смерти туда попадёшь, говорят,
В долг живём на земле, взявши душу взаймы,
И надеждами тщетными тешимся мы.
Но, спасаясь от мук и взыскуя услад,
Невдомёк нам, что здесь – тот же рай, тот же ад!
Золочёная клетка дворца – это рай?
Жизнь бродяги и странника – ад? Выбирай!
Или пышный дворец с изобильем палат
Ты, не глядя, сменял бы на драный халат?! –
Чтоб потом, у ночных засыпая костров,
Вспомнить дни, когда был ты богат, как Хосров,
И себе на удачу, себе на беду,
Улыбнуться в раю, улыбнуться в аду!
Касыда сомнений
Касыда сомнений
Седина в моей короне, брешь в надёжной обороне,
Поздней ночью грай вороний сердце бередит,
Древний тополь лист уронит – будто душу пальцем тронет,
И душа в ответ застонет, скажет: «Встань! Иди…»
Я – король на скользком троне, на венчанье – посторонний,
Смерть любовников в Вероне, боль в пустой груди,
Блеск монетки на ладони, дырка в стареньком бидоне,
Мёртвый вепрь в Калидоне – в поле я один,
Я один, давно не воин, истекаю волчьим воем,
Было б нас хотя бы двое… Боже, пощади!
Дай укрыться с головою, стать травою, стать молвою,
Палой жёлтою листвою, серебром седин,
Дай бестрепетной рукою горстку вечного покоя,
Запах вялого левкоя, кружево гардин,
Блеск зарницы над рекою, - будет тяжело, легко ли,
Всё равно игла уколет, болью наградит,
Обожжёт, поднимет в полночь, обращая немощь в помощь –
Путь ни сердцем, ни на ощупь неисповедим!
Здесь ли, где-то, юный, старый, в одиночку или стаей,
Снова жизнь перелистаю, раб и господин,
Окунусь в огонь ристалищ, расплещусь узорной сталью,
Осушу родник Кастальский, строг и нелюдим, -
Кашель, боль, хрустят суставы, на пороге ждёт усталость,
«Встань!» - не стану. «Встань!» - не встану. «Встань!» - встаю. «Иди…»
Газелла ушедшего
Газелла ушедшего
О, где лежит страна всего, о чём забыл?
В былые времена там плакал и любил,
там памяти моей угасшая струна…
Назад на много дней
мне гнать и гнать коней –
молю, откройся мне, забытая страна!..
Последняя любовь и первая любовь,
мой самый краткий мир и самый длинный бой,
повёрнутая вспять река былых забот –
молчит за пядью пядь,
течёт за прядью прядь,
и жизнь твоя опять прощается с тобой!..
Дороги поворот, как поворот судьбы;
я шёл по ней вперёд – зачем? когда? забыл!
Надеждам вышел срок, по следу брешут псы;
скачу меж слов и строк,
кричу: помилуй, рок!..
На круг своих дорог вернись, о блудный сын!..
--
С праздником, Каи!



З.Ы. Остальные главы сборника в процессе. =)
И тебя с праздником, вернее Zebru F)))
Да не за что! Знала бы ты, как я обожаю набирать... А для хорошего человека - так вдвойне удовольствие... =))
Zebra передаёт спасибо.