Elroy 「外人」 Higashino
Ой-ё...
"Ты же гений, ты же умница, ты - лучшая..."
"Всё у тебя будет хорошо..."
"Всё у тебя получится..."
Интересно, какого хера моя учительница по мирлиту так считает? Откуда эта странная любовь ко мне? Почему, когда она говорит, что у нас в классе учится гений, все сразу понимают, что это я (этот случай произошёл в моё отсутствие)?
Я простая шестнадцатилетняя девушка, ничем не одарённая и ни к чему свекхъестественному не способная...
Зачем же так жестоко смеяться?
Зачем так желчно льстить?
Зачем? Почему? За что?..
Это же всё неправда...
Это же всё ложь...
"Ты же гений, ты же умница, ты - лучшая..."
"Всё у тебя будет хорошо..."
"Всё у тебя получится..."
Интересно, какого хера моя учительница по мирлиту так считает? Откуда эта странная любовь ко мне? Почему, когда она говорит, что у нас в классе учится гений, все сразу понимают, что это я (этот случай произошёл в моё отсутствие)?
Я НЕ ГЕНИЙ!!!
Я простая шестнадцатилетняя девушка, ничем не одарённая и ни к чему свекхъестественному не способная...
Зачем же так жестоко смеяться?
Зачем так желчно льстить?
Зачем? Почему? За что?..
Это же всё неправда...
Это же всё ложь...

Ты вот стихи хорошие писала. И, я уверена, ещё что-то есть, о чём я просто не знаю.
А гений - это не обидное ведь слово) Хотя... мне иногда тоже становится совершенно нелогично неприятно, когда мои способности переоценивают. Так что понимаю, да.
У каждого хоть к чему-то есть какая-то склонность.
Да, вот у меня - склонности только к лингвистике и филологии. И ещё к анатомии и физиологии, вот только этого у нас не преподают, а на дополнительные литературы и занятия у мяу времени нет, к сожалению.
И БОЛЬШЕ НИКАКИХ СПОСОБНОСТЕЙ У МЕНЯ НЕТ!!!
А мне все твердят, что есть, и чего-то от меня ждут...
Ты вот стихи хорошие писала.
Я не люблю свои стихи. И не считаю их хорошими.
Да, вот у меня - склонности только к лингвистике и филологии. И ещё к анатомии и физиологии
Ничего себе только) У меня склонности вообще есть только к литературе. Раньше думала, что к языкам, теперь поняла, что разве что к английскому. Второй иностранный я выучить не в состоянии.
Я не люблю свои стихи. И не считаю их хорошими.
Я тоже свои стихи редко считаю хорошими. Но, в общем-то, совсем не важно, что писатель/поэт думает о своём творчестве. Не важно даже, что он хочет им сказать. Важно только то, как это воспримут читатели и что _они_ об этом подумают.
Ничего себе только)
Угу, "ничего себе". Интересно сколько я с такими склонностями заработать смогу? И кем? Переводчиком? Ну-ну...
Важно только то, как это воспримут читатели и что _они_ об этом подумают.
А мне ещё важно то, что я хотела сказать и правильно ли это воспримут.
Плюс я склонна оценивать любые стихи с точки зрения беспристрастного филолога - и мои в данном случае оценки получают весьма низкие. Язык у мяу корявый.
Угу, "ничего себе". Интересно сколько я с такими склонностями заработать смогу? И кем? Переводчиком? Ну-ну...
Вполне возможно, что и переводчиком. Нормальная профессия)
А мне ещё важно то, что я хотела сказать и правильно ли это воспримут.
Да в том-то и дело, что далеко не все воспримут правильно, но "неправильно" не будет значить "плохо". Скажи, ты можешь с уверенностью сказать, что именно хотел сказать, допустим, Лермонтов... или Байрон... или какйо-нибудь Брюсов тем или иным своим стихотворением? Вряд ли. Можно только догадываться. И воспринимать стихи так, как они ложатся на душу.
С прозой или сюжетными поэтическими произведениями в этом плане проще, легче донести, что именно имел в виду автор, хотя всё равно бывают непонятки. А собственно стихи - явление такое, которое воспринимается читателем (если его цель - именно прочтение, а не критический разбор) скорее душой, сердцем, нежели умом. На уровне "цепляет" - "не цепляет". И если цепляет, то уже не важно, о чём думал автор, важно только то, что пришлось близко к сердцу. И всё применяется уже к своей какой-то ситуации.
Плюс я склонна оценивать любые стихи с точки зрения беспристрастного филолога - и мои в данном случае оценки получают весьма низкие. Язык у мяу корявый.
Да нет, язык у тебя нормальный, мне кажется. Просто в твоих стихах присуствовали самые обычные... даже не ошибки, а просто погрешности начинающих. Местами слишком простые рифмы, местами недовыдержанный ритм или какое-то лишнее слово - и всё. От этого избавляются с помощью практики. Причём нескольких месяцев недостаточно. И года недостаточно.
Например, мне, чтобы писать так, как пишу сейчас, потребовалось около шести - а мои нынешние стихи всё ещё не хороши. Я научилась лучше владеть рифмой, в 90 процентах случаях чётко выдерживаю размер - и всё. У моего любимого критика к каждому катрену придирка найдётся. Писать так, чтобы число этих придирок сократилось, я начну, по-видимому, ещё лет через шесть, если продолжу писать каждый день. А ещё лет через пять-шесть, возможно, начну писать настолько хорошо, что придирок будет не больше одной на текст и те я смогу оспорить. Ну да, это занимает именно столько времени. Бывают, конечно, абсолютные поэтические гении, которым удаётся за год-два овладеть стихосложением в совершенстве. Но я с такими, сказать по правде, лично пока не сталкивалась.
Вполне возможно, что и переводчиком. Нормальная профессия)
Угу. Личным. У посла. Японии в Украине. =)))
Да в том-то и дело, что далеко не все воспримут правильно, но "неправильно" не будет значить "плохо". Скажи, ты можешь с уверенностью сказать, что именно хотел сказать, допустим, Лермонтов... или Байрон... или какйо-нибудь Брюсов тем или иным своим стихотворением? Вряд ли. Можно только догадываться. И воспринимать стихи так, как они ложатся на душу.
В последнее время я старалась писать больше идейные стихотворения - сначала рождалась идея, потом я её облекала в слова, стараясь как можно понятней оную идею донести. Язык из-за этого портился.
И вообще, все эти стихи были порождением кризиса подросткового возраста, а не присутствием у мяу литературных талантов. Возраст проходит, стихи туда же.