Elroy 「外人」 Higashino
Сижу и с улыбкой смотрю на текст проекта… Впрочем, я всегда знал, что могу сутками сидеть над одним единственным словом, потратить месяцы на поиск одного оборота… С другой стороны, в этом и прелесть. Меня как-то спрашивали, не надоедает ли мне постоянно писать, искать, метаться, рвать на себе волосы – и не хотел бы я просто взять и дописать. Спрашивали, разве не доставляет мне удовольствие завершение, достижение результата.



И я отвечал. Да, доставляет. Удовлетворение, немного гордости, успокоение. Но… но ещё больше люблю я сам процесс. Процесс творения.



Большинство моих монологов рождаются в форме почти-диалога – и это всегда импровизация. Да, у меня есть несколько заготовленных фраз афористичного плана, тождеств и уравнений, выведенных мною самим. Но сколько новых рождается в процессе экспромта, когда ты сидишь, стоишь, да хоть лежишь перед человеком, ловишь его взгляд, вливаешь в уши потоки мысли, изящно тонируя голосом, меняя темп речи, характер, лексику… Чёрт, в последнее время мне всё больше и больше нравится эта форма общения. Иногда она вытекает в конструктивный диалог – когда сталкиваются мнения. Но чаще я чувствую себя лордом Генри из «Портрета Дориана Грея».



Я начал читать этот роман несколько дней назад и из-за нехватки времени ещё не успел дочитать (плюс Рёга отобрал у меня книжку), но я уже влюблён в Уайльда. А лорд Генри – мы люди, шитые одним лыком. Препараторы душ. Игроки с тонкими струнами человеческого разума.



Да, результат – это прекрасно. Ощущение достижения цели не сравниться ни с чем.



Но сам путь, путь от идеи до результата – о, это во сто крат интересней, скажу я вам. Процесс, движение, поиск… чёрт, я просто прусь. )





Переключусь-ка я на что-нибудь другое.



Сегодня (воскресенье, 22 октября) Рёга вытащил меня из инет-кафе пошукать подарок для падре – какую-нибудь симпатичную футболку для домашнего ношения. В результате мы оставили последние деньги в книжном магазине. :angel:



Зато у меня теперь есть сборник японских пословиц с русскими эквивалентами, шикарная книжка по японскому языку (это трудно описать, это надо видеть – оригинальная методика чтения, в которую я однозначно влюбился) и замечательная книженция «Игры ума», чем-то напоминающая сказки Кривина. На восьмой том Ранмы у нас просто не хватило средств. (



Ну… ну да, я согласен, что это были деньги на подарок падре… но ведь у него и так есть куча футболок и он спокойно на них проживёт, а книжки – это ж ваще… Короче, хрена я тут оправдываюсь? Купили, и всё. Обратно всё равно не принимают. Да я и не отдам. =Р



Кстати, вчера почти вся моя заначка ушла на большой японско-русский словарь. Русско-японский пока ждём. Правда, не знаю, на какие шиши мы его выкупать будем, но ладно – чё-нить придумаем.





Да, а ещё мне в пятницу Рёга цветы притащил. Цельный горшок хризантем. Теперь стоят на столе по правую руку от меня и глаз радуют. Кику мои ненаглядные. )



Фотки, правда, не совсем цвет точно передают, и вообще хреново как-то получились… ну ладно, надеюсь, хоть какое-то представление о цветочках у вас сложится. )



кошмарные фотки красивых цветочков